2015.5.27. 12:17
번역이 안끝났네요? 이거 어제 밤에 올라온거 같은데?
부활 / 토론
Forum
» 페이지별 토론 / 페이지별 토론
» 부활
배경 설정, 줄거리, 등장 인물 단락이 미번역이네요. 처음 업로드하실 땐 아예 해당 탭을 등재하지 않으신 걸 보면 스포일러라 판단하신 것 같은데 맞나요?
등장인물 소개에서 O5-8 부분에 a loss of face가 안면 손실이라고 번역되어 있던데, 찾아보니 체면을 잃다라는 뜻이더군요.
오역인 것 같은데 수정해도 되겠습니까?
본사에 ‘제0부: 알파-9 이전’ 과 ‘“그만둘래”’ 사이에 문구가 있던데 번역해야 되지 않을까요?
New Tricks를 '새로운 속임수'로 번역하셨던데, 이 제목은 영어 속담인 You can't teach an old dog new tricks(늙은 개에게 새로운 재주를 가르칠 수 없다)에서 따온 것 같습니다. '새로운 속임수'가 아닌 '새로운 재주'로 바꿔도 될까요?
네 그러세요. 그리고 부활 카논 대부분을 나름님이 번역하신 만큼 차후 이 허브의 관리도 나름님의 재량에 일임하겠습니다.
/forum/t-1216700/#post-