번역 완료했습니다. 비평해주신 XCninety님과 다른 분들 감사드립니다. 이미지에 사용된 폰트는 문체부에서 배포한 저작권 프리 폰트입니다.
seafield13의 설정집 같은 작품이고, 실제로 odss 카논의 설정집이기도 합니다. 제가 처음 번역을 시작했을 때는 이 카논이 없었는데 중간에 반년 정도 두고 나중에 다시 보니까 어느 순간 카논이 생겼더라고요. 번역을 시작한 이유는 사실 여기서 보고 한 겁니다.
이 작품에는 사실 원문과 조금 다른 점이 2개 있습니다. 첫 번째는 사진에 영어가 없습니다. 이유는 보통 한국어 위키에선 초상을 "paranomal"로 옮기고 "anomaly"는 변칙으로 하지만, 한자는 초상인데, 영어는 변칙인지라 어찌할까 원작자와 접촉해보니, 그냥 영어를 빼는 걸 추천하기에 그리했습니다. 두 번째는 임의로 개행했습니다. 원문은 문장 앞에 공백을 넣어서 문장을 나눴는데 그걸 감안해도 가독성이 심각하게 떨어져서 어쩔 수 없이 개행했습니다.
주석은 논문 참조는 번역하지 않는 규칙에 따라 번역하지 않았습니다…만 일본어로 쓰여지지 않은 자료를 번역했다는 컨셉이어서 한국어로 번역을 하는 게 맞을지 의견을 좀 들어보고 싶습니다.