그 무엇이 방랑자의 도서관을 이렇게 아름답게 묘사하겠습니까?
언제나 코멘트에 적는 SPECIAL THANKS는 이번엔 두 분에게 돌아갑니다.
Aiken Drum: 비평해주셔서 감사합니다.
Salamander724: 라운더하우스의 글은 멋지지만, 번역하는 사람 입장에선 조금 난감하다고도 볼 수 있습니다. 왜냐하면 css를 자기가 만든 외부 테마에서 불러오거든요. 이 글만 해도 글꼴이 설정되어 있고 번역하는 과정에서 적절한 글꼴을 찾아 넣어야 하는데, 이렇게 하면 번역을 할때 테마까지 '한글화' 해야 하기 때문입니다. 이 작업을 해 주셨습니다.
질문: 원문에는 bibliothetic이라는 태그가 있는데, 이를 뭐라고 번역할지가 의문입니다. SCP-2602에도 이 태그가 붙어 있는데 번역된 SCP-2602는 해당되는 태그가 없더군요. 적절한 의견을 구합니다.