≡
SCP 데이터베이스
SCP 자료
사이트
커뮤니티
링크
새 회원 정보
새 기여자 정보
사이트 가입하기
관리
잠깐 에테릭(Etheric)과 에이테릭(Atheric)과의 차이점 때문에 혼란이 일어나서 잠깐 멘붕했다가 정신 추슬러서 검수하고 올립니다.
Division: 사단이라고 되어있습니다만, GOC의 체계(군사적 임무를 맡는 곳은 피직스가 아마도 유일)로 미루어 보아 재단의 부서에 더 가깝다고 생각하여 분과로 번역했습니다.
Etheric, Atheric. 에테릭과 에이테릭으로 번역했습니다. …둘이 뭔 차이인지 알려주실 분?
원문 찾아보니까 Aetheric이라고 써 있네요. 단적으로 말하면 Etheric = Aetheric입니다. 굳이 따지자면 Aetheric이 옛날 표현이라는 정도?
+사족입니다만 저작자 목록에 저작자 추가 부탁드리겠습니다.
EDIT : 발음까지 똑같습니다. (…)
에테르공명화상 으로 수정했습니다. 자기공명영상장치(MRI)에서 자기(M)만 에테르(E)로 바꾼 말입니다.
어… 그럼 허브도 피직스/프시케/프톨레미 분과로 수정해야 하는 거 아니려나요?
그에 관해서는 클레프한테 질문 넣어놓겠습니다. GOC는 사실상 그양반 말이 곧 카논이니까요.
기술탭의 개요 부분과 블랙 슈트 탭의 미드리갈 요원의 서술에 피직스 분과가 아니라 물리 분과라고 되어있습니다