오, 이런건 말이 필요 없죠. +1
새로운 시작 / 토론
Forum
» 페이지별 토론 / 페이지별 토론
» 새로운 시작
다 되었습니다.
그런데 incdent-e-3223-intreview는 incident-e-3223-interview로 바꿔야 할 것 같습니..다.
그가 짐을 옮기는 걸 도와준 블랙버드와 함께 짐을 옮기면서, 위원과 면담에서 한 얘기를 해줬다. 물론, ‘내부 보안부’에 대한 얘기는 뺐다.
"짐을 옮기는 걸 도와준"은 빼도 되지 않을까요?
그때 찍었을 때가 요원으로서 훈련을 받고 나서 찍은 것이다.
뭔가 어색합니다. 찍은게 두번에 때가 두번 나오니까 조금..
"그 사진은 요원이 되기 위한 훈련을 마치고 찍은 것이다."….도 좀 어색하려나요..
시골 출신에서 폭발사고로 휘말려서 재단에 들어온 기억,
시골 출신으로 폭발사고에 휘말려서 재단에 들어온 기억..이 낳낫지 않을까요?
/forum/t-621467/#post-